
A escritora britânica J.K. Rowling, autora da popular saga de Harry Potter, salvou da prisão o garoto francês que traduziu e publicou sem permissão na internet o último livro do jovem bruxo. Ela desistiu de levar adiante um processo judicial contra o adolescente. O jovem, de 16 anos, havia publicado uma tradução em francês de Harry Potter and the Deathly Hallows sem a autorização da autora duas semanas após o lançamento da obra em inglês. A versão oficial em francês do livro terá seu lançamento oficial apenas no próximo mês de outubro. O adolescente foi preso na semana passada em sua casa na cidade de Aix-en-Provence, no sudeste da França. A editora francesa Gallimard, responsável pela versão que será lançada em outubro, afirmou que o trabalho do adolescente era de uma tradução "quase profissional". A Gallimard disse que Rowling concordou em não levar adiante o processo contra o garoto por danos e prejuízos, já que o jovem não realizou a tradução em troca de dinheiro, mas por prazer próprio. A respeito disso, a polícia francesa contou ao tablóide inglês Daily Express que o adolescente francês "realizou a tradução para milhões de leitores impacientes na França que esperavam para ler o livro". A tradução não-oficial realizada pelo garoto foi retirada da internet. (ANSA)

Nenhum comentário:
Postar um comentário